Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خاص بالأنواع

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça خاص بالأنواع

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Il en existe trois types: l'exclusion des dispositions du traité en question est en général totale,
    وقد أُدرجت بوجه خاص ثلاثة أنواع من هذا البند.
  • Cette loi interdit notamment les discriminations directes et indirectes fondées sur le sexe, le harcèlement et l'incitation à pratiquer une discrimination dans les domaines suivants :
    ويحظر هذا القانون بصفة خاصة أنواع التمييز المباشر وغير المباشر القائم على الجنس، والتحرش، والتحريض على ممارسة التمييز في الميادين التالية:
  • La priorité sera donnée aux indicateurs des espèces végétales, et des expériences de croissance permettront d'analyser l'effet des facteurs de sol sur la nature physiologique et écologique des espèces végétales.
    وسينصب التركيز على المؤشرات الخاصة بالأنواع النباتية؛ ومن خلال التجارب المتعلقة بالنمو سيتم تحليل أثر العوامل المتصلة بالتربة على الطبيعة الفسيولوجية والإيكولوجية للأنواع النباتية.
  • L'émergence de nouvelles formes de violence à l'encontre des femmes est particulièrement préoccupante.
    ومما يدعو إلى القلق بوجه خاص ظهور أنواع جديدة من العنف ضد المرأة.
  • Les principales caractéristiques des espèces hydrothermales sont leur résistance aux conditions extrêmes et leur physiologie très particulière.
    وتتمثل الخاصية الأساسية للأنواع الحرارية المائية في تحملها للظروف البالغة الصعوبة والغرابة الشديدة في وظائف أعضائها.
  • Je ne vous avez jamais entendu mentionner votre fascination pour les études sur la variation des espèces avant.
    لم يسبق لي ان سمعت احد ذكره من سحرك الخاص مع انواع الدراسات من قبل
  • a) Les autorités compétentes devront déterminer les voies par lesquelles seront échangées les diverses catégories de renseignements.
    (أ) ينبغي للسلطات المختصة أن تتخذ قرارا بشأن قنوات الاتصال الخاصة بمختلف أنواع تبادل المعلومات.
  • Elle a conclu que, si les techniques étaient appropriées pour l'application des réglementations, une sensibilité accrue serait requise, de même qu'une capacité renforcée pour détecter les isotopes spécifiques et les espèces chimiques, afin de répondre aux critères plus rigoureux en matière de vérification.
    وخلُصت إلى أنه على الرغم من أن التقنيات ملائمة لضمان الامتثال النظامي، فقد يتطلب استيفاء شروط التحقق الأكثر صرامة زيادة الوعي وتعزيز القدرة على كشف النظائر الخاصة والأنواع الكيميائية.
  • Il comprendra en particulier les types d'intervention suivants:
    وبوجه خاص، تشمل خطة العمل الأنواع التالية من الأنشطة:
  • * Comprend Río San Juan, RAAN et RAAS.
    أنواع الإسكان الخاص في نيكاراغوا (منطقة ساحل الأطلسي وبقية البلد)